- Regels voor tolk bij rijexamen aangepast PER 1 JANUARI 2018
Een kandidaat mag een beëdigd tolk meenemen naar het praktijkexamen voor de auto, motor, bromfiets en auto met aanhangwagen. Hij moet deze tolk zelf inhuren. Het mag ook de eigen rijopleider zijn. Uit oogpunt van professionalisering van de branche is het vanaf 1 januari 2018 niet meer toegestaan dat een familielid of bekende als tolk optreedt.
De tolk moet op verzoek van de examinator een geldige tolkenpas kunnen tonen. Rijdt de instructeur mee als tolk, dan moet hij een geldige WRM-bevoegdheidspas kunnen tonen. Daarnaast moet de tolk de taal van de kandidaat en de Nederlandse taal voldoende beheersen, zodat het praktijkexamen vlot en doeltreffend kan worden afgenomen.
Als een kandidaat een tolk wil meenemen naar het praktijkexamen, moet zijn rijopleider dit aangeven bij het aanvragen van het examen. Hierbij moet de rijopleider ook aangeven om welke taal het gaat. Vooraf aan het examen moet bekend zijn of iemand meerijdt als tolk of als instructeur. Dit zijn namelijk twee verschillende rollen waarover tijdens het examen geen verwarring mag ontstaan.
Bron: CBR
2. Buitenlands rijbewijs omwisselen naar Nederlands Rijbewijs
Nederland heeft met een aantal landen van buiten de EU/EVA (Europese Unie/ Europese Vrijhandels Associatie) een overeenkomst afgesloten voor het omwisselen van het buitenlands rijbewijs zonder de ‘beschikkingsbewijs regel’ (dit is een verklaring van de Belastingdienst). Voor mensen uit een EU land gelden andere regels voor het omwisselen van het rijbewijs.
Sinds 1 januari 2018 heeft Nederland ook een overeenkomst met de provincie Alberta in Canada. Rijbewijzen uit deze provincie zijn dan omwisselbaar voor de Categorie B. Ga naar de website van de RDW voor de voorwaarden.